La gallina



Al margine di un campo agricolo una gallina attraversa la strada.

DOMANDA: Perché la gallina ha attraversato la strada?

Vediamo come gli uomini importanti avrebbero risposto a questa
domanda fondamentale...

CARTESIO: per andare dall'altra parte.

PLATONE: per il suo bene. Dall'altra parte c'è la Verità.

ARISTOTELE: è nella natura della gallina attraversare le strade.

KARL MARX: era storicamente inevitabile.

IPPOCRATE: a causa di un eccesso di secrezione del suo pancreas.

CAPITANO KIRK: per andare in un posto dove nessun'altra gallina era mai
stata.

MOSE': e Dio discese dal paradiso e disse alla gallina: "Tu devi
attraversare la strada" . E la gallina attraversò la strada e Dio vide che
ciò era buono.

MARTIN LUTHER KING: ho sognato un mondo in cui tutte le galline sarebbero
libere di attraversare la strada senza dover giustificare il loro atto.

RICHARD NIXON: la gallina non ha attraversato la strada, lo ripeto, la
gallina non ha MAI attraversato la strada.

MACHIAVELLI: il fatto importante è che la gallina abbia attraversato la
strada. Chi se ne frega di sapere il perché? Il fine in sé di attraversare
la strada giustifica qualunque motivazione.

SIGMUN FREUD: il fatto che vi preoccupiate del fatto che la gallina abbia
attraversato la strada rivela il vostro profondo latente senso di
insicurezza sessuale.

BILL GATES: abbiamo appena messo a punto il nuovo "Gallina Office 2003", che
non si accontenterà soltanto di attraversare le strade, ma coverà anche le
uova, classificherà i vostri dossiers importanti, etc...

BUDDA: porre questa domanda rinnega la vostra natura di gallina.

GALILEO: e quindi lei attraversa.

DE GAULLE: la gallina ha forse attraversato la strada, ma non ha ancora
attraversato l'autostrada!

EINSTEIN: il fatto che sia la gallina che attraversa la strada o che sia la
strada che si muove sotto la gallina dipende unicamente dal vostro sistema
di riferimento!

GEORGE W. BUSH: il fatto che il pollo abbia potuto attraversare questa
strada in tutta impunità malgrado le risoluzioni dell'ONU rappresenta un
affronto alla democrazia, alla libertà, alla giustizia. Questo prova
indubbiamente che noi avremmo dovuto già bombardare questa strada da molto
tempo. Al fine di assicurare la pace in questa regione, e per evitare che i
valori che noi difendiamo non siano ancora una volta beffati da questo
genere di terrorismo, il governo degli Stati Uniti d'America ha deciso di
inviare 17 portaerei, 46 cacciatorpediniere, 154 incrociatori, appoggiati a
terra da 243.000 marines e nell'aria da 846 bombardieri missili teleguidati,
che avranno il compito, in nome della libertà e della democrazia, di
eliminare ogni traccia di vita dei pollai per un raggio di 5000 km. Cio
assicurerà che tutto ciò che assomiglia, da vicino o da lontano, a un
pollaio sia ridotto a un mucchio di cenere e non possa più minacciare la
nostra nazione con la sua arroganza. Noi abbiamo deciso che poi questo paese
sarà generosamente preso in custodia dal nostro governo, che ricostruirà dei
pollai seguendo le norme di sicurezza in vigore, con a capo un gallo
democraticamente eletto dall'ambasciatore degli Stati Uniti.
Per il finanziamento di queste ricostruzioni noi ci accontenteremo del
controllo totale della produzione di cereali della regione per 30 anni,
disponendo che gli abitanti locali beneficeranno di una tariffa
preferenziale su una parte di questa produzione, in cambio della loro totale
collaborazione. In questo nuovo paese di giustizia, di pace e
di libertà, noi possiamo assicurarvi che mai più un pollo tenterà di
attraversare una strada, per la semplice buona ragione che non ci saranno
più strade, e che le galline non avranno più le zampe.

Che Dio benedica l'America!
 

INDEX